, 09 December 2014

Sigaret komt van zuig eruit

Archief

Het jubileumjaar 2014 nadert zijn einde, maar op het nippertje kregen we Ilja Leonard Pfeijffer te pakken voor zijn keuze uit de periode dat hij redacteur was (2001/1 tot 2009/6). Hij schreef ons: 'Dat liedjesnummer, daar ben ik eigenlijk het meest trots op. Dat was ook het begin van mijn samenwerking met Ellen.' Uit dat nummer, het vijfde van 2006, dat samenging met 'De avond van het liefdeslied' koos Pfeijffer de bijdrage die hij voor Ellen ten Damme schreef: 'Sigaret komt van zuig eruit.'

BAS
In den beginne was het woord en het woord was allemachtig
prachtig. Aandachtig werd het bestudeerd door iedereen
die er verstand van had. Dag en nacht. Dag en nacht.

KOOR
Dag en nacht aandachtig.
Allemachtig prachtig.

BAS
En het woord was machtig, was drachtig van wereld,
de nacht en de dag, het iets en niets en het zong. Het zong
over de rivieren, moerbeitoppen en besneeuwde bergen,
de woe-woestijn, het oe-oe-oerwoud en de steppen zingend
steeds verder weg op de getuite lippen van de ongelovige volkeren
die verder zongen alsof ze bellen bliezen in de vier richtingen
van de windroos.

KOOR
Broos als een zeepbel, broos
als een rode roos in de wind was het woord.

BAS
Krachtig en machtig zong het woord zich rond als een lied,
viermaal rond en tweemaal oneindig prachtig was het woord
als het getal achtentachtig.

KOOR
Allemachtig prachtig.
Achtentachtig.

BAS
Het woord was in het Nederlands.

KOOR
Allemachtig prachtig achtentachtig.
Kijke kijke nie kope.
Het Diets maakt iets van niets.

BAS
Het woord was in het Nederlands.

KOOR
Tussen niets en iets was het Diets.
Kroeif Kroeif Koelliet Koelliet.

BAS
Want het Nederlands is wetenschappelijk gezien
de oorsprong van alle talen.

KOOR
In den beginne was het woord en het woord was allemachtig
prachtig.

BAS
Dat is dus, zoals Cruyff zegt, logisch.

KOOR
Aandachtig is dat bestudeerd door iedereen
die er verstand van heeft.

BAS
Het is een onweerlegbaar feit dat de talen
in de buurt van Nederland gesproken relatief gesproken
veel op het Nederlands lijken en dat, hoe verder weg je gaat, -

KOOR
over der rivieren, moerbeitoppen en besneeuwde bergen,
de woe-woestijn, het oe-oe-oerwoud en de steppen
met EasyJet, Transavia of RyanAir steeds verder weg -

BAS
het Nederlands steeds meer is verbasterd,
tot je in China komt, waar alles koe loe joek is geworden
en foe jong hai.

KOOR
Mat bami sambal bij!
Kijke kijke nie kope.
Kroeif Koelliet Koelliet Kroeif.
Allemachtig prachtig.
Achtentachtig.
Allemachtig prachtig.

Geen reacties

We willen u nog veel meer vragen, maar er in ieder geval zeker van zijn dat u een mens bent, een lezer, een schrijver, maar in ieder geval geen robot.
Persoonlijke info onthouden?
Kleine lettertjes: Alle HTML-tags behalve <b> en <i> zullen uit je reactie worden verwijderd. Je maakt links door gewoon een URL of e-mailadres in te typen.

Archief

Omhoog