08 December 2010

Friedrich Hölderlin

Hölderlin

Friedrich Hölderlin in De Revisor

  • Aan de Parcen (Poëzie, vertaling: Ben Schomakers) [1987/2, p. 9]
  • Aandenken (Poëzie, vertaling: Kester Freriks) [1987/2, p. 41]
  • Brood en wijn (Poëzie, vertaling: Ben Schomakers) [1987/2, p. 56]
  • Diotima (Poëzie, vertaling: Ben Schomakers) [1987/2, p. 26]
  • Eens heb ik de Muze gevraagd... (Poëzie, vertaling: Kester Freriks) [1987/2, p. 49]
  • Hyperion, Brieffragment (Proza, vertaling: Ben Schomakers) [1987/2, p. 2]
  • Hyperion-fragment 1794 (Proza, vertaling: Wim Platvoet) [1987/2, p. 16]
  • De Ister (Poëzie, vertaling: Jan Kuijper) [1987/2, p. 68]
  • De liefhebbenden (Poëzie, vertaling: Ben Schomakers) [1987/2, p. 14]
  • Mnemosyne (Poëzie, vertaling: Kester Freriks) [1987/2, p. 50]
  • Over religie (Beschouwend proza, vertaling: C.O. Jellema) [1987/2, p. 32]
  • De Rijn (Poëzie, vertaling: C.O. Jellema) [1987/2, p. 34]
  • Sokrates en Alkibiades (Poëzie, vertaling: Ben Schomakers) [1987/2, p. 14]
  • Toen ik een knaap was.... (Poëzie, vertaling: Kester Freriks) [1987/2, p. 15]
  • Vanuit de afgrond namelijk.... (Poëzie, vertaling: Ben Schomakers) [1987/2, p. 67]
  • Vergeving (Poëzie, vertaling: Ben Schomakers) [1987/2, p. 26]

Geen reacties

We willen u nog veel meer vragen, maar er in ieder geval zeker van zijn dat u een mens bent, een lezer, een schrijver, maar in ieder geval geen robot.
Persoonlijke info onthouden?
Kleine lettertjes: Alle HTML-tags behalve <b> en <i> zullen uit je reactie worden verwijderd. Je maakt links door gewoon een URL of e-mailadres in te typen.
Omhoog