10 December 2010

Aleksandr Koesjner

Koesjner

Aleksandr Koesjner in De Revisor

  • Wat zijn we diep van binnen overtuigd (Poëzie, vertaling: Peter Zeeman) [1992/2, p. 87]
  • In een café-restaurant (Poëzie, vertaling: Peter Zeeman) [1990/2, p. 84]
  • Nachtvlinder (Poëzie, vertaling: Peter Zeeman) [1990/2, p. 84]
  • PTT, afdeling `telegrammen' (Poëzie, vertaling: Peter Zeeman) [1990/2, p. 84]
  • Slaap maar... (Poëzie, vertaling: Peter Zeeman) [1990/2, p. 84]
  • De ster die valt is opgebrand (Poëzie, vertaling: Peter Zeeman) [1990/2, p. 84]
  • Verkeer ik in een somb're stemming (Poëzie, vertaling: Peter Zeeman) [1990/2, p. 84]
  • Zandkorrels, steentjes, halfverteerde reepjes rubber (Poëzie, vertaling: Peter Zeeman) [1990/2, p. 84]

Geen reacties

We willen u nog veel meer vragen, maar er in ieder geval zeker van zijn dat u een mens bent, een lezer, een schrijver, maar in ieder geval geen robot.
Persoonlijke info onthouden?
Kleine lettertjes: Alle HTML-tags behalve <b> en <i> zullen uit je reactie worden verwijderd. Je maakt links door gewoon een URL of e-mailadres in te typen.
Omhoog