12 December 2010

Czeslaw Milosz

Milosz

Czeslaw Milosz in De Revisor

  • Het gekooide denken (Beschouwend proza, vertaling: Paul Beers) [1977/2, p. 35]
  • Gezicht noch gehoor (Poëzie, vertaling: Gerard Rasch) [1988/1+2, p. 145]
  • De lippenstift van de vrouwen liep door (Poëzie, vertaling: Gerard Rasch) [1988/1+2, p. 145]
  • Niemand kent het begin van de stad (Poëzie, vertaling: Gerard Rasch) [1988/1+2, p. 145]
  • Rede bij de Nobelprijs 1980 (Proza, vertaling: Paul Beers) [1981/2, p. 61]
  • Ruïnes en poëzie (Beschouwend proza, vertaling: Hans Hartsuiker) [1983/4, p. 59]
  • Warschau 1943/1945 (Poëzie, vertaling: Paul Beers) [1980/6, p. 20]

Geen reacties

We willen u nog veel meer vragen, maar er in ieder geval zeker van zijn dat u een mens bent, een lezer, een schrijver, maar in ieder geval geen robot.
Persoonlijke info onthouden?
Kleine lettertjes: Alle HTML-tags behalve <b> en <i> zullen uit je reactie worden verwijderd. Je maakt links door gewoon een URL of e-mailadres in te typen.
Omhoog